background image

el esc

é

ptico

44

invierno 2016/17

60 años de literatura ufológica en español

Antonio González Piñeiro

Edición del autor. La Coruña, España. 2015. 344 pps.

Pocas veces un trabajo de recopilación bibliográfica ha 

sido fuente de tanta felicidad para los amantes de la litera-

tura ufológica. Este libro, cuyo subtítulo es Una guía para 

el coleccionista, es el fruto del trabajo meticuloso, silen-

cioso y esmerado de una persona que pasó por la ufología 

y descubrió, como tantos otros, que lo más interesante del 

tema estaba en sus libros más que en sus exponentes me-

diáticos. La literatura ovni conserva partes de la historia 

reciente si es que tenemos el ánimo de indagar en ella con 

el afán de encontrar retazos de un mito contemporáneo que 

ha ido muriendo con los años, pero que los historiadores de 

este llamado «enigma» podrán reconstruir si así lo desean.

Antonio González Piñeiro tiene una biblioteca ufoló-

gica gigantesca y un espíritu de trabajo encomiable, que 

lo ha llevado a sacar tres guías para los coleccionistas de 

libros relacionados con la ufología, el contactismo, la as-

troarqueología y otros asuntos afines. 60 años de literatura 

ufológica en español es la última versión, la más acabada, 

la mejor trabajada y, sin lugar a dudas, la más completa. 

No solo incluye los libros publicados en España, como ha-

bía sido la tónica hasta ahora, sino que su autor se tomó la 

molestia de recopilar todos los libros publicados en nues-

tro idioma, especialmente en América Latina (aunque hay 

alguno que otro por ahí que vio la luz en Canadá, Suiza, 

Rumanía o Reino Unido).

Quienes amamos la historia de la ufología y nos conmo-

vemos ante un ejemplar de los años cincuenta bien conser-

vado que aparece, como por arte de magia, en esas cajas 

llenas de materiales olvidados en las librerías de segunda 

mano, consideramos sin lugar a dudas que este impresio-

nante esfuerzo de compilación es ni más ni menos que el 

Santo Grial. Así, sin ambages. Lo tiene todo. Lo que logró 

González Piñeiro es no solo encomiable, sino admirable, 

destacable y todos los adjetivos positivos con –able que 

existan. Es una obra artesanal pero con estética profesional, 

donde es evidente que el autor estuvo atento a los detalles 

más finos.

Los libros están ordenados alfabéticamente y de ellos se 

destaca no solo el autor, editorial país de publicación, año, 

número de ediciones, total de páginas, si tiene imágenes, 

el ISBN, quiénes colaboraron con él y su tamaño, sino que 

también podemos disfrutar del índice y, de paso, beber del 

conocimiento enciclopédico que González Piñeiro entrega 

en las notas a pie de página o en la presentación de su texto. 

No conforme con deleitarnos con ese despliegue de labo-

riosidad, el autor se toma el trabajo de elaborar gráficos, 

estadísticas sobre los libros más editados (el ganador es 

Triángulo de las Bermudas, de Charles Berlitz) y detallar 

la participación femenina, ediciones por país y distribución 

anual.

A eso sumamos un índice onomástico, un listado de 

obras de interés que no cumplen con los requisitos estrictos 

que impuso González Piñeiro para ser considerado en la 

guía y un índice cronológico. En la contratapa, podemos 

disfrutar de 64 portadas de títulos exóticos que valen oro 

para un coleccionista, y en la tapa destacan los autores más 

prolíficos, entre ellos varios infumables, con los que An-

tonio González pudo dar una solución de lujo al siempre 

complejo problema del diseño de la cara más visible de un 

libro. Un trabajo como este merece mayor difusión y ser 

considerado como de consulta obligada para los amantes de 

los libros con olor a viejo. Si hubiera que ponerle nota con 

escala de 1 a 10, sin duda le damos un 12. Ovación de pie y 

durante largos minutos para su autor. 

Diego Zúñiga C.

Ceci n’est pas un lapin [Esto no es un conejo]

Stephen Macknik, Susana-Martínez Conde y Sandra 

Blakeslee

Editorial Belin. París, 2016

La obra lleva un subtítulo que explica parte de su con-

tenido: «Cuando las neurociencias desvelan los secretos 

de los magos que engañan a nuestro cerebro». Es la tra-

ducción al francés de Sleight of mind

1

, publicada en Nueva 

S

illón escéptico

Roberto García Álvarez